By Nina L. Collins
The interpretation of the Hebrew bible into Greek introduced the Jewish Scriptures into the non-Jewish international and enabled Greek-speaking Jews, the founders of Christianity, to set up a faith in response to its prophecies. This available learn argues that the Pentateuch was once translated in 281 BC for Ptolemy II via a crew of translators operating for Demetrius of Phalerum, the librarian of the good Library of Alexandria. Collins offers the facts for this date, the competition of the Jews, the inducement at the back of the paintings and the repurcussions of the interpretation. She additionally examines Demetrius of Phalerum who, she argues, used to be not just the worker of Ptolemy II yet used to be additionally the 1st librarian of the Alexandria Library created by way of Ptolemy I. this is often an informative historical past of either the Bible and the early heritage of Alexandria, and its Library, lower than the 1st Ptolemies.
Read or Download The Library in Alexandria and the Bible in Greek (Supplements to Vetus Testamentum) PDF
Similar old testament books
Literature starts at Sumer, we may possibly say. on condition that this historic crossroads of tin and copper produced not just bronze and the whole Bronze Age, but additionally via necessity, the 1st method of record-keeping and the means of writing. Scribal colleges served to propagate the hot method and their curriculum grew to create, protect and transmit all demeanour of artistic poetry.
This publication bargains a selective survey of the historical past of Isaiah's reception over the process millennia, from the Septuagint and early types, carrying on with in the course of the centuries in Jewish and Christian exegesis, and concluding with the overdue 20th century. each one bankruptcy contains an introductory survey of Isaiah's interpretation inside of a selected ancient context, after which pursues a specific side of Isaiah's reception by way of one in all Isaiah's many readers in that point interval.
The Triumph of Irony within the booklet of Judges makes a speciality of the literary caliber of the publication of Judges. Klein extrapolates the subject of irony within the ebook of Judges, looking to end up that it's the major structural aspect. She issues out how this literary equipment provides to the final that means and tone of the booklet, and what it unearths concerning the tradition of the time.
During this choice of essays, Hans M. Barstad offers completely with the new background debate, and demonstrates its relevancy for the learn of old Israelite heritage and historiography. he's taking an self reliant stand within the heated maximalist/minimalist debate at the historicity of the Hebrew Bible.
- Ecclesiastes (Blackwell Bible Commentaries)
- New Testament Introduction
- The Splintered Divine: A Study of Ištar, Baal, and Yahweh Divine Names and Divine Multiplicity in the Ancient Near East
- Show Them No Mercy: 4 Views on God and Canaanite Genocide
- The Chronicler as Historian (The Library of Hebrew Bible; Old Testament Studies)
- An introduction to the New Testament
Extra resources for The Library in Alexandria and the Bible in Greek (Supplements to Vetus Testamentum)
180, when Ptolemy II claims that he had just defeated Antigonus. The battle had apparently just taken place when the translators arrived in Alexandria. Hadas (1951), pp. 258 BCE, because the Egyptians were defeated. 245 BCE, when a Ptolemy fought an Antigonus. But the latter is an anachronism if the translation was completed by 280 BCE. Bickermann (1930), p. 282 (= Bickerman (1976), p. 110), has suggested that an error in the archetype of the Letter of Aristeas has replaced 'Antiochus' with 'Antigonus'.
61-2. The rarity of errors in the transmission of numbers in ancient texts, including the use of alphabetic numerals, is discussed by Develin (1990), pp. 31-45. 92 Dindorf, i (1832), p. 326. The years of the king are numbered consecutively with Greek letters. Year p" corresponds with the 4th year of the 124th Olympiad. 93 Whitby and Whitby (1989), pp. ix, xv. 95 But unlike Eusebius, Cyril does not give a specific Olympiad year. 96 His possible margin of error was thereby reduced if he referred only to a specific Olympiad, rather than to a particular Olympiad year.
Watson (1886). 68 The following sources which state that Ptolemy II ruled for 38 years are restricted to those which deal with the translation: Julius Pollux, Wendland (1900), p. 136; Eusebius, Latin Chronicle, see Helm (1956), pp. 129-30; Epiphanius, see Dean (1935), §53c; Basil of Seleucia, Wendland (1900), p. 149 (= PG 85, p. 421; Nicephorus, Wendland (1900), p. 129 (= PG 100, p. 1009); Syncellus, §515, Moshammer (1984); Cedrenus, Wendland (1900), p. 135; Leo Grammaticus, Wendland (1900), p.